Job Detail

Technicien en audiovisuel (Temporary Job Opening)

Inseriert am: 22.11.2018
Org. Setting and Reporting

Le poste est à pourvoir au sous-groupe des services audio-visuels aux conférences, groupe des services techniques, section des bâtiments et des services techniques, services centraux d'appui, Division de l'administration, à l'Office des Nations Unies à Genève (ONUG).

Responsibilities

Sous la supervision du superviseur, sous-groupe des services audio-visuels aux conférences, le titulaire:

Maintenance des équipements
-Réalise l’entretien préventif et curatif des installations techniques, d’interprétation simultanée, audio-visuelles des salles de conférence, des équipements de sonorisation, d’enregistrement ; établit les plans de maintenance préventive des équipements et des installations;
-Etablit des plans de maintenance préventive des équipements et des installations et est responsable de la réalisation des actions définie dans ces plans;
-Est responsable de la qualité des réparations qu’il effectue en atelier;
-Est responsable de l’installation et de l’exploitation des équipements de sonorisation et autres pour le bon déroulement des activités culturelles du Palais;
-Développe des outils de travail et met à jour les procédures de travail en fonction des évolutions technologiques et des besoins du client;
-Effectue à la demande de son superviseur toute tâche dans son domaine de compétence pour assurer la maintenance des équipements;

Configuration et exploitation des équipements audio-visuel
-Assure une permanence de réception téléphonique pour les demandes d’intervention de la réception et du traitement de l’appel jusqu’à la satisfaction de la demande, du domaine de responsabilité du sous-groupe;
-Développe des programmes spécifiques liés aux besoins opérationnels et à la supervision ; connaissance d'un langage de programmation orienté objet lié au domaine audio-visuel;
-Installe et met en service les équipements audio-visuels, configure les appareils d’enregistrement et participe à l’installation et à la configuration des équipements de vidéoconférence; vérifie les ordinateurs servant aux projections et les systèmes de vote électronique;
-Est responsable de l’exploitation de deux centres de distribution des signaux;
-Assure la formation des opérateurs et des aide-techniciens sur les règles des installations techniques des salles de conférence, en fonction de l’évolution des équipements et des procédures de travail ; collabore à la rédaction des manuels d’utilisation spécifiques aux différents systèmes audio-visuels utilisés;
-Assure la formation des secrétariats de conférence avant la tenue de leur conférence, puis les assiste pendant les séances pour l’utilisation des équipements techniques des salles de conférence équipées des outils les plus complexes;
-Effectue le raccordement des ordinateurs des clients dans les salles de conférence et les instruit sur les fonctionnements utiles au bon déroulement des séances;
-Effectue à la demande de son superviseur toute tâche dans son domaine de compétence pour assurer la configuration et exploitation des équipements audio-visuel;

Développement
-Effectue à la demande de son superviseur toute tâche dans son domaine de compétence pour assurer le développement des installations;
-Est responsable du suivi d’inventaire des équipements audiovisuels pour le sous-groupe des services audiovisuel aux conférences;
-Développe une procédure de suivi d’inventaire pour l’équipement audiovisuel mobile et d’équipement audiovisuel de rechange;
-Assure le suivi hebdomadaire de l’inventaire et mettre à jours la liste pour indiquer le lieu d’installation temporaire ou permanente des équipements audiovisuels.;
-Assure un suivi mensuel de l’inventaire et produire un rapport qui indiquera le lieu d’installation temporaire ou permanente des équipements audiovisuels. Cette liste sera remise au Superviseur du sous-groupe des services audiovisuel aux conférences et au Chef du Groupe des services techniques.

Competencies

Professionnalisme:
Tirer fierté de son travail et de ses réalisations;- Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet;- Apporter à l'exécution de ses tâches la conscience et le souci d'efficacité voulus pour être en mesure d'honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et obtenir les résultats escomptés;- Agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels;- Persévérer face aux obstacles et aux difficultés; - Garder son calme dans les situations de crise;- S'attache à traiter les hommes et les femmes sur un pied d'égalité et à assurer leur participation égale à toutes les activités.

Souci du client:
Considérer tous ceux auxquels est assurée la prestation de services comme des « clients » et chercher à voir les choses de leur point de vue;- Etablir et maintenir des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect;- Discerner les besoins des clients et trouver les moyens d'y répondre;- Suivre l'évolution de la situation des clients, sur les plans tant intérieur qu'extérieur, afin de pouvoir devancer les problèmes;- Tenir les clients informés de l'avancement des projets;- Tenir les délais pour la livraison des produits ou la prestation des services.

Esprit d’équipe:
Collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation; -Solliciter les apports, apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun et être prêt à apprendre de lui; -Faire passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel ; -Accepter les décisions finales du groupe et s’y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre; -Partager les réussites de l’équipe et assumer sa part de responsabilité dans ses échecs

Education

Etudes secondaires ou études commerciales équivalentes accomplies. Une formation en maintenance et fonctionnement de systèmes d'interprétation simultané tel que Televic, Taiden ou Bosch serait un atout.

Work Experience

Au minimum cinque (5) années d’expérience dans la maintenance de système dans un des domaines suivants : Système multimédia, Système de conférences, Systèmes d’interprétation simultanée et/ou des installations audio-visuelles, Réseaux informatiques, Télécommunication, Système analogique et numérique est requise. Au moins trois (3) ans d’expérience au sein du système commun des Nations Unies serait un atout.

Languages

L'anglais et le français sont les deux langues de travail du Secrétariat de l'organisation des Nations Unies. Pour le poste faisant l'objet du présent avis, la maîtrise du français et la connaissance de l’anglais, sont requises.

Assessment

L'évaluation des candidats qualifiés pourrait inclure un exercice d'évaluation, pouvant être suivi d'un entretien d'appréciation des compétences.

Special Notice

Ce poste n'est vacant que pour une période provisoire de 3 mois à compter du 1 décembre 2018 avec possibilité d'extension.

Si le candidat sélectionné est un fonctionnaire du Secrétariat del'Organisation des Nations Unies, il s'agira d'une affectation temporaire. Si cette affectation temporaire peut permettre au candidat sélectionné d'acquérir de l'expérience, elle ne porte que sur une période limitée et ne préjuge en rien de la sélection du futur titulaire du poste.

Selon les modalités de financement du poste à pourvoir, le droit de faire acte de candidature pourrait être limité aux candidats basés dans le lieu d'affectation concerné. Pour cette vacance de poste temporaire, le droit de faire acte de candidature pourrait être limité aux « candidats internes », qui ont été recrutés à l'issue d'un concours, dont les modalités sont prévues par la disposition 4.16 du Règlement du personnel, ou d'une procédure de sélection sanctionnée par un organe central de contrôle, comme prévu par la disposition 4.15 dudit Règlement.

Les fonctionnaires des organisations appliquant le régime commun des Nations Unies qui atteindront l'âge réglementaire de départ à la retraite au cours de la période considérée ne peuvent pas se porter candidats. Le fait de faire acte de candidature ou d'être sélectionné pour cette vacance de poste temporaire est sans effet sur l'âge réglementaire de départ à la retraite, cette date ne pouvant être repoussée. Les retraités ayant dépassé l'âge de départ obligatoire à la retraite qui souhaitent être considérés pour cet emploi temporaire, doivent sélectionner "départ à la retraite" pour le motif de leur départ. Les retraités ne peuvent être employés par l'Organisation que si les conditions suivantes sont remplies : (a) L'Organisation ne peut faire face à ses besoins opérationnels, aucun fonctionnaire qualifié n'étant disponible pour exercer les fonctions considérées ; (b) L'engagement proposé n'a pas d'effets préjudiciables sur les perspectives de carrière ou les possibilités de réaffectation d'autres fonctionnaires et constitue un moyen économique et rationnel de répondre aux besoins du service.

Le recrutement pour ce poste est soumis à la règle 4.4 du Règlement du personnel de l’Organisation des Nations Unies. Tous les agents des services généraux et catégories apparentées sont recrutés dans le pays où se situe le bureau de leur affectation ou dans les localités proches, quelle que soit leur nationalité et compte non tenu du temps qu’ils ont passé dans ledit pays avant leur recrutement. Le fonctionnaire nommé à un poste visé par la présente disposition n’a pas droit aux indemnités et prestations réservées exclusivement au recrutement international.

La réussite au test d’aptitude aux fonctions d’appui administratif (ASAT) au Siège, ECA, ESCWA, UNOG, UNOV, ICTR ou à l’examen global des services généraux (GGST) constitue une condition préalable pour que votre candidature soit réputée recevable dans le cadre d'une procédure de recrutement pour un emploi relevant de la catégorie des services généraux auprès du Secrétariat des Nations Unies.

Les fonctionnaires sont soumis à l’autorité du Secrétaire général, qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils sont censés changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.

United Nations Considerations

According to article 101, paragraph 3, of the Charter of the United Nations, the paramount consideration in the employment of the staff is the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence, and integrity. Candidates will not be considered for employment with the United Nations if they have committed violations of international human rights law, violations of international humanitarian law, sexual exploitation or sexual abuse, or crimes other than minor traffic offences, or if there are reasonable grounds to believe that they have been involved in the commission of any of these acts. The term “sexual exploitation” means any actual or attempted abuse of a position of vulnerability, differential power, or trust, for sexual purposes, including, but not limited to, profiting monetarily, socially or politically from the sexual exploitation of another. The term “sexual abuse” means the actual or threatened physical intrusion of a sexual nature, whether by force or under unequal or coercive conditions.

Due regard will be paid to the importance of recruiting the staff on as wide a geographical basis as possible. The United Nations places no restrictions on the eligibility of men and women to participate in any capacity and under conditions of equality in its principal and subsidiary organs. The United Nations Secretariat is a non-smoking environment.

Applicants are urged to follow carefully all instructions available in the online recruitment platform, inspira. For more detailed guidance, applicants may refer to the Manual for the Applicant, which can be accessed by clicking on “Manuals” hyper-link on the upper right side of the inspira account-holder homepage.

The evaluation of applicants will be conducted on the basis of the information submitted in the application according to the evaluation criteria of the job opening and the applicable internal legislations of the United Nations including the Charter of the United Nations, resolutions of the General Assembly, the Staff Regulations and Rules, administrative issuances and guidelines. Applicants must provide complete and accurate information pertaining to their personal profile and qualifications according to the instructions provided in inspira to be considered for the current job opening. No amendment, addition, deletion, revision or modification shall be made to applications that have been submitted. Candidates under serious consideration for selection will be subject to reference checks to verify the information provided in the application.

Job openings advertised on the Careers Portal will be removed at 11:59 p.m. (New York time) on the deadline date.

No Fee

THE UNITED NATIONS DOES NOT CHARGE A FEE AT ANY STAGE OF THE RECRUITMENT PROCESS (APPLICATION, INTERVIEW MEETING, PROCESSING, OR TRAINING). THE UNITED NATIONS DOES NOT CONCERN ITSELF WITH INFORMATION ON APPLICANTS’ BANK ACCOUNTS.

Details