Introduction
Lieu d'enseignement, de recherche et de vie, l'UNIL rassemble près de 15'000 étudiant·e·s et 5'000 membres du personnel, du corps professoral et de la recherche. Idéalement situé au bord du lac et au centre-ville, son campus réunit quelque 120 nationalités.
Présentation
La Section des Sciences du Langage et de l’Information (SLI) de la Faculté des lettres de l’Université de Lausanne met au concours un poste de doctorant·e FNS en linguistique historique (latin) et Humanités numériques.
Informations liées au poste
Entrée en fonction : 1er février 2019 ou date à convenir
Durée du contrat : 4 ans
Taux d’activité : 100%
Lieu de travail : Lausanne-Dorigny
Votre profil
Maîtrise (ou titre jugé équivalent) en linguistique.
Volonté d’élaborer une thèse sur l’évolution du lexique modal dans la langue latine.
Le/la candidat·e idéal·e s’est formé·e en tant que linguiste, est intéressé·e aux questions de diachronie dans une ou plusieurs langues indo-européennes, possède une connaissance solide de la langue latine dans son développement historique, est capable ou est intéressé·e à développer les compétences pour pouvoir travailler sur des sources diversifiées (par ex., textes techniques, inscriptions, papyrus), possède déjà et est intéressé·e à développer des compétences dans le domaine des Humanités numériques.
Il/elle doit aussi montrer d’excellentes compétences en communication et une forte capacité à travailler en équipe.
Compétences requises
- excellente connaissance de la langue latine dans son évolution diachronique jusqu’à la fin de l’Antiquité
- expérience de recherche dans le domaine de l’analyse diachronique des phénomènes linguistiques
- expérience de recherche dans le domaine de la linguistique théorique (avec un focus sur la modalité et/ou la sémantique)
- excellente maîtrise de l’anglais et du français
- solides connaissances informatiques de base (au moins Microsoft Office et Oxygen ou logiciels similaires)
- familiarité avec un ou plusieurs langages de balisage (XML, HTML)
- connaissance des standards d’encodage TEI pour l’édition des textes littéraires et/ou épigraphiques
- connaissance d’au moins un langage de programmation (par ex. Python)
- bonne capacité à travailler en équipe
Compétences souhaitées
- capacité à travailler sur des textes latins non littéraires (par ex. connaissances des corpus épigraphiques)
- disponibilité à élargir ses compétences dans le domaine des Humanités numériques et/ou de la linguistique computationnelle
- bonne connaissance du grec ancien
- bonne connaissance de l’allemand
- bonne connaissance d’une troisième, voire quatrième langue indo-européenne ancienne
- bonne connaissance du latin médiéval
Vos activités
100% du taux d’activité sera dédié à la réalisation d’une thèse de doctorat.
Le/la doctorant·e élaborera une thèse dans le cadre du projet FNS « A world of possibilities. Modal pathways on the extra-long period of time: the diachrony of modality in the Latin language ».
Il/elle collaborera activement aux recherches et activités liées au projet FNS (conférences, ateliers, publications, etc.), parmi lesquelles l’annotation de textes latins en vue de la réalisation d’une base de données.
En principe il/elle devra effectuer une expérience d’une année à l’étranger auprès des partenaires du projet.
Vos avantages
Un cadre de travail agréable dans un environnement académique multiculturel et diversifié.
Des possibilités de formation continue, une multitude d'activités et d'autres avantages à découvrir.
Pour tout renseignement complémentaire
Mme Francesca Dell’Oro (francesca.delloro@unil.ch), coordinatrice du projet.
Votre dossier de candidature
Délai de candidature : 4 novembre 2018
Les personnes intéressées sont priées de nous faire parvenir via le système en ligne, en format PDF ou Word, un dossier complet contenant : une lettre de motivation, un Curriculum Vitae, une copie des diplômes universitaires, une liste des travaux de recherche accomplis, la version électronique d'un travail scientifique (mémoire de master, travail de séminaire ou autre publication scientifique), une présentation succincte du projet de thèse*. Les documents peuvent être présentés soit en français soit en anglais.
*Cette présentation succincte d’un projet de thèse (1 page A4 maximum) est une déclaration d’intention ; elle ne doit pas être confondue avec le « Projet de thèse » (une dizaine de pages environ) qui sera rédigé pendant la première année d’engagement et qui sera déposé auprès du Décanat lors de l’inscription formelle en doctorat.
Seules les candidatures adressées par le biais de ce site seront prises en compte.
Nous vous remercions de votre compréhension.
Remarques
Soucieuse de promouvoir une représentation équitable des femmes et des hommes parmi son personnel, l'Université encourage des candidatures féminines.